close



硬同學:「『口卡』這個字怎麼唸?ㄎㄚ ㄎㄚˊ ㄎㄚˇ ㄎㄚˋ ㄎㄚ˙都不是,
                    我連ㄎ一ㄚ都打了(見鬼了國語並沒有這種拼音),找不到就是找不到。」

雲太:"咔,唸ㄌㄨㄥˋ"

硬同學:「啥?是什麼音?這個注音打出來的字我沒一個認識的。」

雲太:「會被唸成咖一定是以訛傳訛的緣故,大家有邊讀邊。」

硬同學:「咔(ㄌㄨ ㄥˋ)嚓(ㄔㄚ),哈哈好好笑這是什麼聲音!牛仔(ㄗˇ)褲跟咔比起來簡直是小巫見大巫。」

雲太:「[中國字有些是已經錯幾百年了,那才可笑!比如"矮"和"射"」

硬同學:「這兩個有什麼關係?」

雲太:「兩字本身沒什麼關係,但他們被互換身分了。」

硬同學:「怎麼說?」

雲太:「矮應該念ㄕㄜˋ,表發箭的動作,射應該唸ㄞˇ,表身型短小。」

硬同學:「為什麼?」

雲太:「拆字就可以了解--
                "矮":委矢也,白話文就是拉弓讓箭後退以利射出。
                "射":身寸也,白話文就是身長只有一寸,你說是不是很矮?」

硬同學:「所以所有的字都可以這樣拆嗎?」

雲太:「當然不行,中國字是由六大方式構成--象形、指事、會意、形聲、轉注、假借,稱為六書。矮跟射這兩個字是會意字。」

硬同學:「那怎麼會是現在這樣?」

雲太:「那就是有哪個人寫錯字啦,結果就以訛傳訛到現在。」

雲太:「所以,以後你笑你弟時,要跟他說,你好"射"。」

硬同學:「還有還有,那個零食......

雲太:「叫寶弄弄。」

(哈哈哈哈!)



[ 註1 ]:咔,轉注字,哢也,又做弄,
            與"弄"相近表示言詞閃爍虛浮,白話文就是呼弄的意思;與"哢"相近則表鳥鳴。

[ 註2 ]:「會意者,比類合宜,以見指撝,武信是也。」 
                 意即"合體字"。是由兩個以上的獨體字組成,以所組成的字形或字義表達此字的意思。
                 例如「酒」字,就是以裝酒的瓦瓶「酉」和液體「水」組合起來的字。

[ 延伸閱讀 ]:《說文解字》/許慎‧東漢。《中國字真的很難啊》/硬同學‧2008(民97)

arrow
arrow
    全站熱搜

    windooxx 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()