那天,我看見你的黑眼圈。
你疲累不堪無奈的作著好像沒有盡頭的工作,
你懷疑自己,到底為什麼還在這裡?
我說,
玫瑰有成為玫瑰的理由。
然而,即使你認為那是完善的溫室才能栽成美麗的朵卉。
那朵玫瑰在仍是果實的時候,還是必須努力吸收陽光水分用力呼吸,
才終能含苞綻放。
你說,
哭泣過後,設想離開,
卻從未想過用這樣的角度看自己。
隔天,看見你的活力和眼睛彎成橋的笑容
很高興,也很慶幸,
笑顏,才是最適合玫瑰的表情,可不是?
你疲累不堪無奈的作著好像沒有盡頭的工作,
你懷疑自己,到底為什麼還在這裡?
我說,
玫瑰有成為玫瑰的理由。
然而,即使你認為那是完善的溫室才能栽成美麗的朵卉。
那朵玫瑰在仍是果實的時候,還是必須努力吸收陽光水分用力呼吸,
才終能含苞綻放。
你說,
哭泣過後,設想離開,
卻從未想過用這樣的角度看自己。
隔天,看見你的活力和眼睛彎成橋的笑容
很高興,也很慶幸,
笑顏,才是最適合玫瑰的表情,可不是?
文章標籤
全站熱搜

我好喜歡這句~ A rose has the reason to be a rose.
哈哈 我也是耶 不過我中翻英這樣好像怪怪的...
不管是不是玫瑰 都該有笑顏
笑得出來表示還有感覺,怕的是已經笑不出來了...